作者:海边的噜噜
“诽谤!这是诽谤!”
“这是事故!是意外!”
“不要叫我炎头队长啊!!!”
但林风显然不打算就这么放过他。
迫害一旦开始,就没有停下的道理。
“如果说。”
“炎头队长只是皮套事故造成的意外。”
“只是让大家笑一笑。”
“那么接下来这件事。”
“就真的让人不得不怀疑……”
“这位佐菲队长……”
“他的成分,不有点复杂?”
“他到底是光之国的守护者?”
“还是那传说中想要消灭奥特曼的——”
“那位大人?!”
光幕画面再次一转。
这一次。
不再是激烈的战斗。
而是一个看起来很感人、很温馨的告别场景。
那是《初代奥特曼》的大结局。
初代奥特曼战败,杰顿太强了。
佐菲从遥远的光之国赶来救援。
他带来了两条生命。
准备带初代回家。
这本该是兄弟情深的一幕。
然而。
当林风那句“那位大人的计划”出口瞬间。
整个画风,瞬间从温情变成了——
惊悚悬疑片!。
第272章那位大人的计划:醒醒吧奥特曼,我没带生命!
光幕之上。
漆黑的夜空中,悬浮着两个巨大的红色光球。
这是奥特曼之间独特的交流空间,仿佛灵魂的对话,神圣而庄严。
其中一个光球里,站着依然威严(表~面上)的佐菲。
而另一个光球下,躺着刚刚战败、身体-虚弱的初代奥特曼。
这一幕,本该是光之国历史上最感人的救援行动。
大哥跨越星海,带来生命的火种,拯救濒死的弟弟。
多么伟大的兄弟情!
多么崇高的正义感!
然而。
在林风那逐渐变得阴谋论的BGM下。
这段对话,被赋予了全新的、令人毛骨悚然的含义。
林风的声音不再戏谑,反而带上了一丝侦探解密般的冷峻:
“众所周知,早期的特摄片,翻译是个大问题。”
“有时候,一句错误的翻译,就能毁掉一个人设。”
“但有时候,一句错误的翻译,却能——”
“揭露真相!”
画面中,字幕开始浮现。
那不是官方修正版字幕。
那是流传于早期盗版光碟、被无数特摄迷奉为“圣经”的——魔改翻译版!
佐菲居高临下,俯视着地上的初代,面无表情(废话,皮套本来就没表情)。
但配合那充满杂音的早期配音,和那离谱的字幕。
一种“幕后黑手”的气质油然而生。
佐菲开口了:
“奥特曼,醒醒吧!”
“我是沙福林(Zoffy早期空耳误译)!”
“我是那位大人!”
“我是来接你回去的!”
光之国,初代奥特曼正在喝水,看到这一幕,直接喷了赛文一脸。
“沙……沙福林?”
“大哥?你什么时候改名了?”
“而且那位大人是什么鬼称呼?听起来怎么像是反派BOSS?”
佐菲在警备队办公室里,双手抱头,发出绝望的哀嚎:
“不——!!!”
“那是Zoffy是Zoffy!”
“哪个翻译翻的?出来!我要用M87光线把他轰成渣!”
“什么沙福林!那根本不是我的名字!”
然而,更离谱的还在后面。
画面中的初代奥特曼,声音虚弱,充满担忧:
“可是……我的身体已经不行了……”
“而且,我如果走了,早田(人间体)就会死……”
这是一个英雄该有的担忧。
即使自己得救,也不愿牺牲无辜的人类。
佐菲大哥应该怎么回答?
正常剧本:“别担心,我带来了两条生命,一条给你,一条给早田,你们都能活。”
但是!
魔改版字幕,它是这么写的——
佐菲(毫无感情,甚至带着一丝不耐烦):
“奥特曼,那就别管他了。”
“这样的身体我已经带来了。”
“至于早田……”
“让他自生自灭吧(大误)!”
轰!
这句台词一出,就像是一道晴天霹雳,劈在了万界观众的天灵盖上!
【海贼世界海军大将赤犬】:“嗯?这……这就是所谓的正义使者?”
“为了救同伴,就无视普通人类的性命?”
“虽然老夫信奉绝对正义,但这……是不是太冷血了点?”
【名侦探柯南世界柯南】:“喂喂喂!这绝对不是正派人物该说的话吧!”
“别管他了?这完全是把人类当成是一次性工具啊!”
“难道之前的守护都是演戏吗?”
【fate世界卫宫切嗣】:“为了多数人的利益,牺牲少数人……这确实是理性的选择。”
“但作为所谓的光之巨人,说出这种话,未免太让人寒心了。”
光之国炸锅了!
那些一直崇拜佐菲的新生代奥特曼们亦另伊 弃罒5揪思疚,此刻三观尽碎。
“大队长……竟然是这种人?”
“不管早田死活?那可是和初代哥哥一心同体的人类啊!”
“太冷血了!太可怕了!”
初代的眼神也变了,他颤抖着看向佐菲:
“大哥……你……你当时真的是这么想的吗?”
“你其实……不想救早田?”
上一篇:斗破道侣,从薰儿开始
下一篇:返回列表